LABORATORIO DI NARRATIVA INGLESE
docente: Giuseppe Iacobaci
Traduttore letterario, ha al suo attivo testi di Tibor Fischer, Neil Gaiman, Susan Musgrave, Chuck Palahniuk, Eoin Colfer. Collabora con le case editrici Mondadori, Baldini Castoldi Dalai, Meridiano Zero. Nel poco tempo libero, ma non per semplice hobby, è vocalist di una rumorosa noise/wave band chiamata Long Hair In Three Stages.
LABORATORIO DI SAGGISTICA INGLESE
docente: Laura Santi
Dal 2002 collabora con varie case editrici e studi editoriali come redattrice e traduttrice (dall’inglese e dal francese) di guide di viaggio, libri d’arte e saggi di psicologia e scienze sociali. Ha aderito al Sindacato Nazionale Scrittori-sezione traduttori.
IL LAVORO REDAZIONALE
Editing e correzione di bozze
docente: Sara Crimi
Traduttrice e redattrice freelance. Si occupa di editoria dal 2002. Ha al suo attivo diverse traduzioni dall'inglese e dal tedesco, soprattutto di ambito artistico. www.saracrimi.com
PERCORSI NEL MONDO EDITORIALE
docente: Angela Lombardo
Ha lavorato per Serpent à Plumes (Parigi), Baldini Castoldi Dalai, Feltrinelli/Kowalski, prima all'ufficio diritti poi come editor e caporedattore; attualmente editor della Varia presso la casa editrice Rizzoli.
|