EDITORIA E TRADUZIONE
 
 

corsi di traduzione


WORKSHOP DI

TRADUZIONE EDITORIALE

TRIESTE

SECONDA EDIZIONE


Programma e formula didattica

Prenderà il via in dicembre 2011 a Trieste il nuovo workshop proposto da Grió, che darà ancora una volta ai partecipanti l’opportunità di confrontarsi e riflettere sulla pratica della traduzione.

Il workshop si articola in quattro sabati (ore 10-13 / 14-17) e comprende:
- laboratori su testi di narrativa e saggistica condotti da traduttori professionisti: verranno assegnati testi su cui lavorare a casa di volta in volta, poi le varie soluzioni di traduzione saranno discusse e valutate collettivamente in aula con il docente. È necessario scegliere una lingua tra: inglese e tedesco. I laboratori si tengono infatti in contemporanea, ciascuno nella propria aula, e non è quindi possibile frequentarne più di uno;
- una parte comune che include l'incontro con un editor, per capire il funzionamento di una casa editrice, i criteri in base ai quali vengono scelti i libri da tradurre, come nascono e si sviluppano i rapporti tra casa editrice e traduttori e quello con un redattore editoriale, con il quale verranno affrontati l'editing dei testi e la correzione delle bozze di stampa (con esempi pratici ed esercitazioni).
I docenti daranno il massimo sviluppo alla dimensione laboratoriale e all'interazione. Per ulteriori informazioni vedere la sezione "Docenti" qui sotto.

Docenti
Laboratorio di inglese

LABORATORIO DI NARRATIVA INGLESE
docente: Anna Mioni
Dal 1997 ha tradotto più di quaranta volumi di narrativa e libri sulla musica rock (Tom McCarthy, Lester Bangs, Sam Lipsyte, Daniel Handler, Edith Wharton). Nell'ultimo decennio ha lavorato nelle redazioni di Alet edizioni e Franco Muzzio/Arcana. Ha pubblicato articoli e recensioni su quotidiani e riviste in rete. È stata segnalata al Premio Monselice per la Traduzione nel 2008 e nel 2009. Il suo sito è www.annamioni.it

LABORATORIO DI SAGGISTICA INGLESE
docente: Laura Santi
Dal 2002 collabora con varie case editrici e studi editoriali come redattrice e traduttrice (dall’inglese e dal francese) di guide di viaggio, libri d’arte e saggi di psicologia e scienze sociali. Ha aderito al Sindacato Nazionale Scrittori-sezione traduttori.

Laboratorio di tedesco

LABORATORIO DI NARRATIVA TEDESCA
docente: Simona Adami
Diplomata in traduzione e interpretazione dal tedesco e dall'inglese, sguazza da 23 anni nel tempestoso mare della traduzione letteraria. Tra i suoi porti d'attracco: Fazi e Sperling&Kupfer. Cinque anni fa ha abbandonato Milano per Berlino e non si è ancora pentita.

LABORATORIO DI SAGGISTICA TEDESCA
docente: Cristina Proto
Traduce dai primi anni '90 dal tedesco e dall'inglese, ha collaborato tra l'altro con le case editrici Mondadori, Rizzoli, Newton Compton, Barbera.

Parte comune

IL LAVORO REDAZIONALE
Editing e correzione di bozze
docente: Sara Crimi
Traduttrice e redattrice freelance. Si occupa di editoria dal 2002. Ha al suo attivo diverse traduzioni dall'inglese e dal tedesco, soprattutto di ambito artistico. www.saracrimi.com

PERCORSI NEL MONDO EDITORIALE
docente: Paola Olivieri
Consulente editoriale e traduttrice, dal 2004 lavora nella redazione della casa editrice Feltrinelli.

Date e orari

Il workshop si terrà i seguenti sabati:
17 dicembre 2011
14 - 21 - 28 gennaio 2012
Orario: dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 17.00

Iscrizione

Per iscriversi al workshop è necessario compilare e inviare la scheda di iscrizione (se viene richiesta password di rete premere "annulla") e un curriculum vitae all'indirizzo trieste@editoria.associazionegrio.it
Le iscrizioni sono a numero chiuso: min. 10 max 15 iscritti per laboratorio.
Ai partecipanti verrà rilasciato un attestato di frequenza.

Quota di partecipazione

La quota di partecipazione al laboratorio (che include il materiale didattico) è di euro 340,00 + euro 50,00 di iscrizione all'associazione Grió. L'importo può essere versato in due rate: la prima all'atto dell'iscrizione, la seconda dopo l'inizio del corso.
È previsto uno sconto per chi ha già partecipato al workshop di due giornate del 2010 e alla selezione del 2011: per informazioni scrivere a trieste@editoria.associazionegrio.it
N.B. Qualora il corso non dovesse essere attivato per qualsiasi ragione, incluso il mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, le somme versate saranno interamente restituite.

Sede

Il laboratorio si terrà presso l'Accademia Europea, in via della Geppa 2 a Trieste (di fronte alla stazione ferroviaria).


Visualizzazione ingrandita della mappa