 |
LA NOTA DEL TRADUTTORE
di Francesca Scala
Quello del fumetto è un linguaggio all'interno del quale, come in letteratura o nel cinema, sono distinguibili generi diversi: dalla satira alla fiction, fino all'autobiografia. È di quest'ultimo tipo di fumetto che ho esperienza, del fumetto autobiografico, storiografico, diaristico, del reportage a fumetti, della graphic novel…(segue) |
 |
L'INQUIETANTE GEMELLO
LINEAMENTI DI STORIA DEL DOPPIAGGIO IN ITALIA
di Francesca Del Moro
Il doppiaggio nasce con l’avvento del film sonoro.
“Ci siamo accorti che il film parlato non è venuto al mondo da solo: un inquietante gemello ritardato, una specie di mostro era nato contemporaneamente…(segue) |